130815 Seohyun Official Website Message (Translated)

여러분~!  오늘은 제68주년 광복절입니다!^^
대한민국을 위해 희생하신 모든 독립투사와 위인들께
감사한 마음으로 광복절의 의미를 되새기는 하루를 보냅시다!^^♥

[TRANS] [From. SEOHYUN] Everyone~!
Everyone~! Today is the 68th anniversary of Korea’s liberation day!^^

For the people who sacrificed themselves for the independence of the Republic of Korea
Let’s spend the day with a grateful heart, meditating on the meaning of Independence Day!^^♥

credit: girlsgeneration.smtown.com | ch0ssi | SONEyTown

130804 Seohyun Official Website Picture and Message (Translated)

20130805-223746.jpg

우와~요새 정말 덥네요!!
짜증 지수가 높아질 수도 있는 위험한 날씨!ㅎㅎ
여러분을 위해 코믹 셀카 한장!
웃으면서 행복한 하루 보내세요~
오늘도 화이팅!^^우와~요새 정말 덥네요!!
짜증 지수가 높아질 수도 있는 위험한 날씨!ㅎㅎ
여러분을 위해 코믹 셀카 한장!
웃으면서 행복한 하루 보내세요~
오늘도 화이팅!^^

“Wow~ It’s really hot these days!!
It’s dangerous weather that can increase your annoyance levels! ㅎㅎ
A comical selca for you all!
Smile and have a happy day~
Hwaiting today, too!^^”

credit: girlsgeneration.smtown.com, SONEyTown | trans: ch0ssi

130719 Seohyun Official Website Picture and Message (Translated)

미니언들은 소녀시대가 좋은가봉가~
이른 아침 우리를 배웅 나온 귀여운 미니언들 덕분에
기분 좋은 미소로 하루를 시작해요!ㅎㅎ
미니언 따라하기~으아~~

대만 콘서트 잘 다녀올게요♥

[From. SEOHYUN] Going to Taiwan~~♥
**Title could also be interpreted as, ‘I’ll be back [soon] from Taiwan’, or the likes.

Minions must like Girls’ Generation~
Thanks to the cute minions who came early in the morning to see us off
I’m starting the day with a happy smile!ㅎㅎ
Copying minions~ Euah~~
I’ll return after a good concert in Taiwan♥

credit: girlsgeneration.smtown | trans: ch0ssi