130815 Seohyun Official Website Message (Translated)

여러분~!  오늘은 제68주년 광복절입니다!^^
대한민국을 위해 희생하신 모든 독립투사와 위인들께
감사한 마음으로 광복절의 의미를 되새기는 하루를 보냅시다!^^♥

[TRANS] [From. SEOHYUN] Everyone~!
Everyone~! Today is the 68th anniversary of Korea’s liberation day!^^

For the people who sacrificed themselves for the independence of the Republic of Korea
Let’s spend the day with a grateful heart, meditating on the meaning of Independence Day!^^♥

credit: girlsgeneration.smtown.com | ch0ssi | SONEyTown

130804 Seohyun Official Website Picture and Message (Translated)

20130805-223746.jpg

우와~요새 정말 덥네요!!
짜증 지수가 높아질 수도 있는 위험한 날씨!ㅎㅎ
여러분을 위해 코믹 셀카 한장!
웃으면서 행복한 하루 보내세요~
오늘도 화이팅!^^우와~요새 정말 덥네요!!
짜증 지수가 높아질 수도 있는 위험한 날씨!ㅎㅎ
여러분을 위해 코믹 셀카 한장!
웃으면서 행복한 하루 보내세요~
오늘도 화이팅!^^

“Wow~ It’s really hot these days!!
It’s dangerous weather that can increase your annoyance levels! ㅎㅎ
A comical selca for you all!
Smile and have a happy day~
Hwaiting today, too!^^”

credit: girlsgeneration.smtown.com, SONEyTown | trans: ch0ssi

130805 Tiffany Official Website Picture and Message (Translated)

20130805-222706.jpg

11:58분부터..12:25분까지
유타사진을 열심히 바꾸려고 하다가..
이미00:00시가 지나서 그냥 포기하려 하다가..
소원 한 번 더 생각하고 공홈에 왔어요..
happy 6 주년.. 우리 평생 가쟈♥

from 11:58.. until 12:25, i tried hard to change my ufo photo.. but 00:00 passed, so i was just going to give up.. but i came to the official homepage, thinking of SONE one more time.. happy 6th anniversary.. let’s go on forever♥

credit: girlsgeneration.smtown.com, SONEyTown | translation: ch0ssi

130805 Yoona Official Website Picture and Message (Translated)

20130805-221631.jpg
안녕하세여 소원 여러분^^
소녀시대 라는 그룹으로 지내온 지.
벌써 6년째 되는 날이에요~♥
18살이던 제가 어느덧 24살이 되었고.
후배들도 많이 생기고..
여자 그룹으로서는 꽤 오랜 시간을 보내고 있는 저희인 것 같아요^^
아직도 저희 곁에서 최고라고 해주시고
처음보다는 부족한 모습이 보일 텐데도
항상 응원해주시는 분들이 있기 때문에
이렇게 6년째가 되는 지금도
멋진 소녀시대로 남을 수 있게 된 것 같습니당♥
항상 고맙습니다♥

지금은 소녀시대~!!

I’m happy receiving congratulations from various places^^ at dawn yesterday, through group chat, us membersㅋㅋ congratulated each other~.. um, I can’t do something that will make your fingers curl!!ㅋㅋ thank you, and I love you, SONE!! Happy 6th anniversary

credit: girlsgeneration.smtown.com, SONEyTown | translation: ch0ssi

130719 Seohyun Official Website Picture and Message (Translated)

미니언들은 소녀시대가 좋은가봉가~
이른 아침 우리를 배웅 나온 귀여운 미니언들 덕분에
기분 좋은 미소로 하루를 시작해요!ㅎㅎ
미니언 따라하기~으아~~

대만 콘서트 잘 다녀올게요♥

[From. SEOHYUN] Going to Taiwan~~♥
**Title could also be interpreted as, ‘I’ll be back [soon] from Taiwan’, or the likes.

Minions must like Girls’ Generation~
Thanks to the cute minions who came early in the morning to see us off
I’m starting the day with a happy smile!ㅎㅎ
Copying minions~ Euah~~
I’ll return after a good concert in Taiwan♥

credit: girlsgeneration.smtown | trans: ch0ssi

130719 Sooyoung Official Website Picture and Message (Translated)

♥-♥:

오늘 대만왔어요^^!!
Taiwan sone 소리질러♥-♥

글구..나염색해는데~
눈치 챈 사람..ㅠㅅㅠ? ㅋㅋ

Translation

[From. SOOYOUNG] ♥-♥

I came to Taiwan today^^!!
Taiwan sone scream♥-♥

Also.. I dyed my hair~
Anyone noticed..ㅠㅅㅠ? keke

credit: girlsgeneration.smtown.com | translated by: ch0ssi

130706 Seohyun – Official Website Picture and Message (Translated)

20130706-232355.jpg
좀 늦은 생일파티 사진!^^
생일은 지났지만 조금 늦은 생일파티 사진을 올려요~ㅎ
개인 스케줄이 많아서 모두 모이기는 어려웠지만ㅜ
이렇게 언니들의 축하를 받아서 정말 정말 행복했어요~!ㅎㅎ

언니들 최고!!

제 소원은..비밀이에요♥
오늘도 행복한 하루 보내세용~^^

Birthday party photo that’s a little late!^^
Although my birthday has passed, I’m uploading a birthday party photo that’s a little late~ㅎ

Because there are so many individual schedules and even though it’s hard to gather everyone togetherㅜ
To be able to receive birthday wishes from my unnies like that, I was really really happy~!ㅎㅎ
Unnies are the best!!

My wish is.. a secret♥

Have a happy day today too~^

credit: girlsgeneration.smtown.com, ch0ssi | SONEyTown

130704 Yuri & Yoona – High Cut Magazine Vol. 105 Interview (Translated)

jbt3NKyyttN2m0

HIGH CUT: Not too long ago, Yoona showed a strong appearance on ‘1 Night 2 Days’. A ‘drama-like incident’ happened when Joo Won grabbed your wrist when your hand was about to get cut with a knife while cleaning eel. Continue reading